ទ្វា​រ​ (Exit Door) 탈출구

 ទ្វា​រ​ (Exit Door)


ខ្ញុំ​ដេីរ​ទៅឃើញ​ទ្វារ​នៅ​ខាង​មុខ​
ក៏ដេីរ​សំដៅ​ទៅ​
ប្រុង​នឹង​ចេញ​ទៅ​
ទៅ​រក​ក្ដី​សុបិន​។

តែ​ពេល​ទៅ​ដល់​ភ្ញាក់​ព្រើត​គាំង​នៅ​
ទ្វារ​ដែលខ្ញុំ​ប្រុង​ទៅ​
ត្រូវ​បាន​គេ​ចាក់​សោរ​ជាប់​
ព្រោះ​តែ​កូវីដ​១៩។

ម្ល៉ោះ​ហើយ​គ្មាន​អ្វី​
ក្រៅ​ពី​ងាក​ក្រោយ​ទៅ
ស្វែងរក​ទ្វារ​ថ្មី​
ទ្វារ​ដែល​មិន​បិទមិន​ចាក់​មិន​ពួន​។

ឱ​!អ្នក​ទាំងឡាយ​អេីយ
ទ្វារ​ជាប់​សោរ​ហេីយ​ត្រូវ​ធ្វើ​យ៉ាង​ណា​
អ្នក​គួរ​រក​សោរ​មកចាក់​ទ្វារ​បា​
ឬបក​កាយា​ទៅ​រក​ទ្វា​ថ្មី​ ?

탈출구

내 앞에선 문이 보여
그 문을 통하여
탈출하려 하였으나
가보니 문이 잠겨 있더라

이제 코로나19로 그 출구가 잠겨
그 문으로 벗어날 수 없으니
이제 딴 문으로
되돌아 갈 수밖에...

탈출구여
보이는데도
탈출할 수 있어 보인데도
나는 왜 벗어나갈 수 없느냐

탈출희망자여(?)
출구 문이 잠겨 있으니
열쇠 찾아 열어보겠느냐
딴 출구를 찾아 탈출하겠느냐
#탈출구 #시 #한캄 #កំណាព្យ #Poem

Comments

Popular posts from this blog

ខ្ញុំក្រ